清水港で、客船の乗客へお土産品を販売してみませんか?ぜひ応募ください。
Have you ever wanted to sell your wares to cruise passengers at Shimizu Port? Here's your chance.
いつ? When is it? | 客船が清水港に寄港するとき Whenever cruise ships call to Shimizu Port |
何時から何時まで? What times? | 客船入港時間の1時間前から出港の時間まで。基本的に出店者の皆さんは途中からの参加、退出はできません。 One hour prior to the ship's calling until it departs. Basically, vendors are not allowed to set up late, leave early, etc. |
何店舗が出店できますか? How many shops can be set up? | テントの出店者は約6店舗出店できます。 Up to 6 tent vendors at one time. |
どんな販売物? What goods can be sold? | 和雑貨、工芸品、お土産、飲食物等はOKです。植物や生野菜、果物は税関上客船への持ち込みが禁止となっていますので、ご遠慮ください。 Japanese housewares, traditional crafts, souvenirs, food/drink etc. are all OK. Plants, raw vegetables, and fruit cannot be taken onboard the ship, so please refrain from selling such items. |
必ず出店できますか? Will I definitely be able to sell my goods? | 季節により出店応募者が多数の場合には、抽選となります。 The number of applicants rises and falls according to the season and other factors. In the event that not all applicants can be accommodated, vendors will be chosen by lottery. |
駐車場は? What about parking? | 出店者用の駐車場はございませんので、お近くのコインパーキング等をご利用ください。終日の路上駐車は、絶対にしないでください。 Parking is not provided for vendors, so please use pay parking available nearby. You cannot park your car on the street for the entire day. |
出店料は? Is there a vendor fee? | 出店料はかかりません。 Vendor fees are not collected. |
備品が提供されていますか? Is any equipment provided? | テントとテーブル3台、いす3脚を提供します。それ以外の備品(防風シート、夜間用ライト等)は各自でご用意ください。 A tent, three tables, and three chairs are provided. Please bring any other equipment (windbreaker tarps, night-use lamps, etc.) yourself. |
Mobile vendors on Hinode wharf during a cruise call.
興味のある人は、こちらのファイルをダウンロードしてください:
If you are interested, please download the form below:
ご記入のうえ、出店事業を担当している(公財)するが企画観光局へメールをご送付ください:
↓(公財)するが企画観光局のメールアドレスはこちらです↓
chiiki@suruga-mtb.or.jp
ご参加をお待ちしています!
We look forward to you joining our team!